NOMADIC BOX

Project by Jana Tothill and Roger Guilemany

The Nomadic Box research project reflects on the end of life of objects and things, seeking a more poetic approach to the idea of life cycles. It explores the application and transmission of theoretical knowledge and epistemological currents into the design practice. Specifically, the project is centred on the concept of design biographies.

SAÚL
BAEZA

Hair from the shower drain
in a plastic bag

brief
Consider and represent the death of an object you have at home. What will the end of life of this object be like? Put it in the box and decide who is next.

en
I took the idea you were telling me about, an object that had died at home or to design the process a bit, to communicate the process of death of an object. Then different variables came up, from the idea of being able to understand how an object died. Then I also started to think about the sound that the object makes, for example, when it breaks. As if these processes are designed. That is to say, just as the process of life is designed, if the process of death is designed, and if there was someone designing objects, thinking about the process of death being beautiful or somehow designed. And this was a conversation in my head, but then I didn't go on and on. Then I thought about this idea of what dead meant, whether it was when it was broken or whether a dead object was when I had stopped using it, so as an object it had died. And that also led me to think about materials, about the degradation of the materials themselves. Sometimes objects died because they had already given materially all they had of themselves. And this material idea led me to think or structure concepts more in relation to what materials died and how. And that's where hair came to my mind, which is like the materials we've been most obsessed with and that somehow, because they interest me the most, because there is no process of degradation in this hair as death, because hair doesn't rot, we always have the conception that an organic material rots and in reality it doesn't, and that's why it's the main residue we find in mummies, freezing in a thousand other aspects. Here in the studio we have wigs from Arnau's grandmother, from one of the boys, from Arnau's great-grandmother, and wigs that are 120 years old and look perfect. Also this idea of when you put them on and so on, to what extent are you putting on something from someone who is dead but at the same time it is a material that is still alive and that still has that function and that you can use it. And that hair was organically alive, alive in someone's head and now it's organically dead because it's no longer in that head, but it continues to function as an object without being degraded. And then already a bit like in this idea and a bit in relation to the years that we had been working with hair, I looked to see if I had any bags left, because for many years we collected our own hair, which fell like in the shower after we showered and we worked with it and I found like the last bag of hair that I had collected, well I don't know, maybe a couple of years ago or so, from the shower in my house and I just collected it and put it in bags until then we cleaned it and worked with it. And I thought it was nice, like giving you the last bag of a project that had already died about the hair, on a material that was still alive but was dead because it had already left my head and without cleaning it and without anything, which I'm sure you liked a lot, so I put it in the box.

es
Tomé la idea que me comentabais, un objeto que tuviese muerto en casa o diseñar un poco el proceso, comunicar el proceso de muerte de un objeto. Entonces venían distintas variables, desde la idea de poder entender cómo un objeto moría. Entonces ahí empecé a pensar también en el sonido que hace, por ejemplo, el objeto cuando se rompe. Como si estos procesos están diseñados. Es decir, que igual que se diseña el proceso de vida, si se diseña el proceso de muerte, y si había alguien diseñando objetos, pensando en que el proceso de muerte fuese bonito o de que alguna forma estuviese diseñado. Y esta fue una conversación en mi cabeza, pero que luego no seguí dando. Luego pensé en esta idea de que significaba muerto, si era cuando estaba roto o si un objeto muerto era cuando yo ya lo dejaba de utilizar, por lo tanto, como objeto se había muerto. Y eso me llevó también a pensar en materiales, de la degradación de los mismos en sí. A veces los objetos morían porque ya habían dado materialmente todo lo que tenían de sí mismos. Y esta idea material me llevó a pensar o estructurar conceptos más en relación a qué materiales se morían y cómo. Y ahí vino a mi cabeza el pelo, que es como lo de los materiales con los que hemos estado más obsesionados y que de alguna forma, como me interesan más, porque no existe un proceso de degradación en este pelo como muerte, como el pelo no se pudre, siempre tenemos la concepción de que un material orgánico se pudre y en realidad no, y por eso es el principal residuo que encontramos en momias, congelaciones en mil otros aspectos. Aquí en el estudio tenemos pelucas de la abuela de Arnau, de uno de los chicos, de la bisabuela Arnau, y pelucas que tienen 120 años y están como perfectas. También esta idea de cuando te las pones y demás, pues hasta qué punto te estás poniendo algo de alguien que está muerto pero que a la vez es un material que sigue vivo y que sigue teniendo esa función y que tú lo puedes usar. Y ese pelo estaba vivo orgánicamente, vivo en la cabeza de alguien y ahora está orgánicamente muerto porque ya no está en esa cabeza, pero sigue funcionando como objeto sin estar degradado. Y entonces ya un poco como en esta idea y un poco en relación a los años que habíamos estado trabajando con pelo, busqué si me quedaba bolsas, porque durante muchos años recogíamos nuestro propio pelo, que caía como en la ducha después de ducharnos y trabajábamos como con él y encontré como la última bolsa de pelo que había recogido, pues no sé, quizá hará un par de años o así, de la ducha de mi casa y simplemente lo recogía y lo metía en bolsas hasta que luego pues ya lo limpiamos y trabajábamos. Y me parecía bonito, como daros la última bolsa de un proyecto que también ya había muerto sobre el pelo, sobre un material que seguía vivo pero que estaba muerto porque ya había salido de mi cabeza y sin limpiar y sin nada, que seguro que os ha gustado mucho, pues, os lo puse en la caja.

TONI
LLÀCER

Dead 9V battery from an
electro-acoustic guitar

brief
Consider and represent the death of an object you have at home. What will the end of life of this object be like? Put it in the box and decide who is next.

en
The object I have chosen is an object that represents death in a very literal way and it is a battery, a 9-volt battery that my guitar had. Electro-acoustic guitars, some of them are battery-powered. And these days when I was playing my guitar it was telling me that it was running low on battery and finally the battery died. So it was funny for me to understand life as an amount of energy, that you have, limited and that is used up. And a battery is exactly that, you have a fixed amount of energy that you can, in this case, also supply, and when it runs out, it runs out and dies, and it's a literal death.

And an environmentalist addition. And the thing is that batteries pollute a lot, so I don't know what you're going to do with the objects, but if you're going to throw them away afterwards, the battery has to be taken to a green point or one of these battery recycling sites. See you, big hug.

es
El objeto que yo he elegido es un objeto que representa la muerte de una forma muy literal y es una pila, una pila de 9 voltios que tenía mi guitarra. Las electro-acústicas, algunas van a pila. Y estos días tocando mi guitarra me avisaba que le quedaba poca batería y finalmente la pila murió. Entonces me hacía gracia entender la vida como una cantidad de energía, que tienes, limitada y que se va gastando. Y una pila es exactamente eso, tienes una cantidad fija de energía que puedes, en este caso, además suministrar, y cuando se gasta, se gasta y se muere, y es una muerte literal.

Y un añadido ecologista. Y es que las pilas contaminan mucho, así que no sé qué vais a hacer con los objetos, pero si los vais a desechar después, la pila se tiene que llevar a un punto verde o un sitio de estos de reciclaje de pilas. Venga un abrazo.

ca
L'objecte que jo he triat és un objecte que representa la mort d'una forma molt literal i és una pila, una pila de 9 volts que tenia la meva guitarra. Les electro-acústiques algunes van amb pila. I aquests dies tocant la guitarra m’avisava que quedava poca bateria i finalment la pila va morir. Llavors em feia gràcia entendre la vida com una quantitat d'energia, que tens, limitada i que es va gastant. I una pila és exactament això, tens com una quantitat fixa d'energia que pots, en aquest cas, a més subministrar, i quan es gasta, es gasta i es mor, i és una mort literal.

I un afegitó ecologista. I és que les piles contaminen molt, així que no sé què fareu amb els objectes, però si els aneu a llançar després, la pila s'ha de portar a un punt verd o un lloc d'aquests de reciclatge de piles. Vinga una abraçada.

MARTA
DOMINGO

Empty blister pack

brief
Consider and represent the death of an object you have at home. What will the end of life of this object be like? Put it in the box and decide who is next.

en
The object I have chosen is the bag of hair, which I understand to be the consumption of life by anxiety. I have represented its end with a blister pack of medication, which helps to manage anxiety - and therefore hair loss as one of the ways of somatising it - by means of a tool that palliates the symptoms and not the illness. Which is also a way of dying.

es
El objeto que he escogido es la bolsa de pelos, que entiendo que es el consumo de la vida por ansiedad. He representado su final con un blister de medicamentos, que ayuda a gestionar la ansiedad - y por lo tanto la caída del pelo como una de las formas de somatizarla - mediante una herramienta que palia los síntomas y no la enfermedad. Que también es una forma de morir.

ca
L'objecte que he escollit és la bossa de pels, que entenc que és el consum de la vida per ansietat. He representat el seu final amb un blister de medicaments, que ajuda a gestionar l'ansietat - i per tant la caiguda del cabell com una de les formes de somatitzar-la - mitjançant una eina que palia els símptomes i no la malaltia. Que és també una forma de morir.

CLARA
SUBIRATS

Used tissue in a plastic bag

brief
Consider and represent the death of an object you have at home. What will the end of life of this object be like? Put it in the box and decide who is next.

LUIS
ESLAVA

MDF milled scrap with metal hooks

brief
Choose an object from the box, how do you see the life of this object ending? Physicalise it and put the result in the box. Choose who is the next recipient.

en
The project talks, well the intervention is a bit like the multidimensionality of a hook, a hook is one-dimensional. The moment you replicate it or multiply it, it becomes multidimensional. That was the idea, with four faces, you can turn it into a multi-object.

es
Habla el proyecto bueno, la intervención es un poco la multidimensionalidad de un gancho, un gancho es un unidimensional. En el momento que tú lo lo replicas o lo multiplicas, se convierte en multidimensional. Esa era un poco la idea, con cuatro caras, puedes convertirlo en un multiobjeto.

JORDI
CANUDAS

Painted wood scrap

brief
Choose an object from the box, how do you see the life of this object ending? Physicalise it and put the result in the box. Choose who is the next recipient.

en
Colour as a transformer of matter.
Exalting the process -dipping-.
Testing/experiment is always good.
Here are my thoughts!

es
El color como transformador de la materia.
Ensalzar el proceso -dipping-.
La prueba/experimento siempre es bueno.
Aquí mis reflexiones!

MARC
MORRO

Used bit in a wood scrap

brief
Choose an object from the box, how do you see the life of this object ending? Physicalise it and put the result in the box. Choose who is the next recipient.

en
The reflection does not go beyond trying to resolve it before you were far enough away so that you could not return soon after coming and not have to leave it for another day. I hope it helps you.

es
La reflexión no va más allá de intentar resolverlo antes de que estuviérais lo suficientemente lejos para no poder volver poco después de haber venido y no tener que dejarlo para otro día. Espero que te sirva.

JAUME
RAMIREZ

Printed picture of a wood scrap

brief
Choose an object from the box, how do you see the life of this object ending? Physicalise it and put the result in the box. Choose who is the next recipient.

en
I have taken one of the samples, as you have indicated, and on the question of how I see the end of this object, I see it, I see it transformed from the physical world to the digital world, and therefore the exercise I have done has been to take a photo of it, print it and put a postcard inside the box. Thank you very much, guys. Best regards. Bye.

es
He cogido una de las muestras, tal y como nos habéis indicado, y sobre la pregunta de cómo veo el final de este objeto, pues lo veo, lo veo transformado del mundo físico al mundo digital, y por lo tanto el ejercicio que he hecho ha sido tirarle una foto, imprimirlo y poner una postal, dentro de la caja. Muchas gracias, chicos. Un saludo. Chao.

JÚLIA
ESQUÉ

Tied wood scrap

brief
Choose an object from the box, how do you see the life of this object ending? Physicalise it and put the result in the box. Choose who is the next recipient.

en
My intention with the exercise is to allow an interaction between the piece of wood I selected and any other piece in the box, linking the piece with an open ended rope, allowing it to be finished as one wishes, and tied or knotted to any other. Somehow I thought it was a nice way to continue the story of the box and talk about possible connections and relationships.

es
Mi intención con el ejercicio es el de permitir una interacción entre la pieza de madera que seleccioné y cualquier otra de la caja, enlazando la pieza con una cuerda de final abierto, permite ser terminada como uno quiera, y atarla o anudar a cualquier otro. De algún modo me pareció que era una manera bonita de continuar con la historia de la caja y hablar sobre las posibles conexiones y relaciones.

JOSEP
BASORA

Sticky eyes on a wood scrap

brief
Choose an object from the box, how do you see the life of this object ending? Physicalise it and put the result in the box. Choose who is the next recipient.